Blog

Apócope em espanhol

Você sabe o que é um apócope em espanhol? Aprenda neste artigo com exemplos de palavras apocopadas para entender melhor este fenômeno linguístico.

Já conversou com alguém e achou que ouviu uma palavra em forma mais curta ou sem pronunciar a sílaba final? Esse fenômeno linguístico chama-se apócope e hoje vamos explicar como funciona em espanhol.

Saiba o que é apócope em espanhol, quando é usado e veja alguns exemplos para entender como funciona. Não perca nada!

O que é um apócope?

Um apócope em espanhol é um fenômeno linguístico em que há perda ou omissão de um ou mais sons no final de uma palavra para torná-la mais curta. Geralmente é uma sílaba, mas pode ser mais. Esse processo é comum no espanhol e costuma ocorrer em substantivos, adjetivos, advérbios ou pronomes. A palavra apocopada mantém seu sentido inicial, mesmo sendo mais curta.

A principal razão para usar o apócope em espanhol é a eufonia ou sonoridade e a economia da linguagem. Dessa forma, as palavras soam mais naturais e fluidas na comunicação e na fala.

Tipos de palavras apocopadas em espanhol

Como mencionado acima, o apócope em espanhol pode ocorrer em vários tipos de palavras: substantivos, pronomes, adjetivos e advérbios.

No caso dos substantivos, tanto nomes próprios quanto comuns podem ser abreviados. Se você conhece alguém chamado Manu, o nome completo dele provavelmente é Manuel; enquanto, se conhece alguém chamada Isa, o nome sem apócope será Isabel. O mesmo acontece com substantivos comuns do espanhol usados no dia a dia, como ‘cine’, ‘peli’ ou ‘boli’.

Por outro lado, os pronomes são muito mais fáceis de apocopar do que os advérbios. Alguns pronomes apocopados são ‘algún’, ‘ningún’ ou ‘mi’. Já alguns advérbios apocopados são ‘cuán’ ou ‘tan’. Os adjetivos são as palavras que menos se apocopam, mas existem alguns como: ‘gran’ ou ‘buen’.

No entanto, no caso do pronome indefinido ‘alguno’ ou ‘alguna’, ele também pode funcionar como determinante. Nessa forma, a variante feminina 'alguna' normalmente é apocopada para 'algún' antes de substantivos que começam com uma /a/ tônica, por exemplo: 'algún águila' ou 'algún animal'. Contudo, se outra palavra for inserida entre o indefinido e o substantivo, a apócope não ocorre. Nesse caso seria: ‘alguna majestuosa águila’ ou ‘alguna afilada hacha’. Por outro lado, quando o adjetivo segue, ele deve concordar no feminino com o substantivo, assim seria: ‘algún águila majestuosa’ ou ‘algún hacha afilada’.

Exemplos de apócope em espanhol

Aqui você encontrará alguns dos exemplos mais comuns de palavras apocopadas em espanhol.

  • Foto de fotografía (Foto e fotografia). Ex.: ‘Realicé una foto increíble con mi teléfono’ (Tirei uma foto incrível com meu telefone).
  • Tele de televisión (Televisão). Ex.: ‘Vamos a ver en la tele esta noche una serie nueva’ (Vamos assistir a uma série nova na TV esta noite).
  • Moto de motocicleta (Motocicleta). Ex.: ‘La moto de mi padre se rompió el mes pasado’ (A moto do meu pai quebrou no mês passado).
  • Cine de cinematógrafo (Cinema / cinematógrafo). Ex.: ‘He ido al cine la semana pasada con mi madre’ (Fui ao cinema na semana passada com minha mãe).
  • Profe de profesor o profesora (Professor/a). Ex.: ‘El profe nos explicó la lección muy bien’ (O professor nos explicou a lição muito bem).
  • Bici de bicicleta (Bicicleta). Ex.: ‘Me gusta pasear en bici los domingos’ (Gosto de passear de bicicleta aos domingos).
  • Auto de automóvil (Auto / automóvel). Ex.: ‘El auto se paró en medio de la carrera’ (O carro parou no meio da corrida).
  • Radio de radiodifusión (Rádio). Ex.: ‘Escuché la noticia del incendio en la radio’ (Ouvi a notícia do incêndio no rádio).
  • Uni de universidad (Universidade). Ex.: ‘Mañana empiezo las clases en la uni’ (Amanhã começo as aulas na universidade).
  • Peli de película (Filme). Ex.: ‘La última peli de Pedro Almodóvar ha ganado un premio’ (O último filme de Pedro Almodóvar ganhou um prêmio).
  • Tan de tanto (Tão / tanto). Ex.: ‘No sabía que era tan complicado resolver la ecuación’ (Eu não sabia que era tão complicado resolver a equação).
  • Boli de bolígrafo (Caneta). Ex.: ‘Perdí mi boli favorito antes del examen’ (Perdi minha caneta favorita antes da prova).
  • Bus de autobús (Ônibus). Ex.: ‘El bus se retrasó una hora’ (O ônibus atrasou uma hora).
  • Algún de alguno/a (Algum / alguma). Ex.: ‘¿Tienes algún consejo?’ (Você tem algum conselho?).
  • Mi de mío o mía (Meu / minha). Ex.: ‘Mi casa está al final de la calle’ (Minha casa fica no fim da rua).
  • Ningún de ninguno/a (Nenhum / nenhuma). Ex.: ‘No encontré ningún error en el informe’ (Não encontrei nenhum erro no relatório).
  • Gran de grande (grande). Ex.: ‘Será un gran logro para todos conseguir el premio’ (Será uma grande conquista para todos conseguir o prêmio).

Todas essas palavras são apócopes em espanhol, mas há muitas outras que você pode encontrar no dia a dia ao falar com um falante nativo de espanhol, como 'info' ou 'zoo'. Você já conhecia alguma dessas palavras? Se quiser saber mais sobre apócopes em espanhol, o uso do 'a' pessoal, palavras úteis em espanhol ou vocabulário sobre esportes, inscreva-se em um curso de espanhol na Espanha com Enforex.