Blog

Preposições em espanhol: regras e exemplos

Preposições em espanhol: regras e exemplos

Preposições em espanhol

Você sabe o que é uma preposição ou como usá-las em espanhol? Essas palavras vão ajudá-lo a melhorar seu domínio do espanhol e a soar mais natural ao se comunicar com falantes nativos.

O que é uma preposição?

Uma preposição liga substantivos, pronomes e locuções a outras palavras em uma frase. Geralmente indicam a relação dos objetos no tempo ou no espaço em comparação com o resto da frase.

Essas palavras se infiltram nas frases e ajudam a estabelecer relações entre coisas, lugares, tempos e pessoas. Em espanhol, existem preposições simples e preposições compostas, que diferenciaremos abaixo.

Preposições simples comuns em espanhol

Preposições simples são palavras únicas, como "a", "en", "de", "con", "por", "para" ou "sin", entre outras.

A - Ante - Bajo - Con - Contra - De - Desde - Durante - En - Entre - Hacia - Hasta - Mediante - Para - Por - Según - Sin - Sobre - Tras - Vía - Versus

Preposições compostas em espanhol

As preposições compostas são combinações de preposições simples, como "encima de", "dentro de", "al lado de", "cerca de" e muitas outras.

A causa de - A fin de - A pesar de - Al lado de - Acerca de - Además de - Alrededor de - Antes de - Cerca de - Conforme a - Contrario a - Debajo de - Delante de - Dentro de - Después de - Detrás de - Encima de - Enfrente de - En cuanto a - En lugar de - En vez de - Frente a - Fuera de - Junto a - Respecto a

Dúvidas comuns sobre preposições

Pero vs Sino

Um erro frequente que falantes de inglês cometem é traduzir a conjunção inglesa "but" para o espanhol. Por quê? Porque há duas opções: "pero" e "sino".

Embora ambas expressem contraste, são usadas de forma diferente dependendo da estrutura da frase.

Pero – usos e exemplos

Usamos "pero" quando a segunda parte NÃO nega a primeira, mas simplesmente acrescenta contraste:

  • No soy española, pero hablo bien el idioma. (Não sou espanhola, mas falo bem o idioma.)
  • Hace frío, pero hace sol. (Está frio, mas está ensolarado.)
  • Estudiar no es divertido, pero es necesario. (Estudar não é divertido, mas é necessário.)

Sino – usos e exemplos

Usamos "sino" em frases negativas onde a segunda parte corrige a primeira ("mas sim"):

  • No estudio biología, sino matemáticas. (Eu não estudo biologia, mas sim matemática.)
  • No voy al cine, sino que ceno con mis padres. (Não vou ao cinema, mas em vez disso janto com meus pais.)

Também:

  • No solo es guapo, sino también simpático. (Não só é bonito, como também simpático.)

Por vs Para

Tanto 'por' quanto 'para' significam "for" em inglês, mas são usados em contextos muito diferentes.

Por – Usos

  • Movimento: Paseamos por la ciudad (pela cidade)
  • Causa: Lo hice por ti (por sua causa)
  • Troca: 20€ por el libro (pelo livro)
  • Tempo (geral): Por la mañana (de manhã)
  • Meio: Hablé por teléfono (por telefone)

Para – Usos

  • Destino: Salgo para Madri (em direção a Madri)
  • Propósito: Para estudiar (para estudar)
  • Destinatário: Esto es para ti (para você)
  • Prazo: Es para mañana (para amanhã)

De vs Desde

Tanto 'de' quanto 'desde' podem significar "from", mas são usados de maneira diferente.

Desde – Usos

Desde indica origem ou ponto de partida:

  • Vuelo desde Madri a París (de Madri)
  • Trabajo desde casa (de casa)
  • Desde aquí se ve todo (deste lugar)

De – Usos

De indica origem, posse ou relação:

  • Soy de España (Eu sou da Espanha)
  • El libro de Juan (O livro de Juan)
  • Estoy cansado de estudiar (cansado de estudar)

Exemplos do uso de preposições em espanhol

Ao entender e usar corretamente as preposições em espanhol, você poderá se comunicar mais facilmente em situações do dia a dia. Além disso, poderá expressar seus pensamentos, ideias e as relações entre objetos e pessoas com precisão.

É importante lembrar que as preposições em espanhol podem ter vários significados e usos, portanto é essencial praticar sua aplicação em diferentes contextos para dominá-las completamente. Além disso, as preposições em espanhol não têm gênero nem número, ao contrário das cores ou adjetivos.

Por exemplo, "El libro está debajo de la mesa" ("The book is under the table"). A preposição é "debajo" ("under"), que indica a relação espacial do livro com a mesa.

Outro exemplo: "Ella lee una revista durante la clase" ("She reads a magazine during classtime"). Aqui, a preposição é "durante" ("during"), que indica a relação temporal entre ler a revista e a aula.

Aqui estão outros exemplos do uso de preposições em espanhol:

  • "Vou à loja comprar pão" ("Vou à loja comprar pão")
  • "O livro está embaixo da mesa" ("O livro está embaixo da mesa")
  • "Estou em casa com meu primo pequeno" ("Estou em casa com meu primo pequeno")
  • "O livro de Juan está sobre a mesa" ("O livro de Juan está sobre a mesa")
  • "Viajo de Madri a Londres de avião" ("Viajo de Madri a Londres de avião")
  • "Comprei essa camiseta para você" ("Comprei essa camiseta para você")
  • "A casa da minha avó fica entre duas árvores" ("A casa da minha avó fica entre duas árvores")
  • "Eles conseguiram o resultado por meio de negociações tensas" ("Eles conseguiram o resultado por meio de negociações tensas")
  • "O lápis está ao lado do livro" ("O lápis está ao lado do livro")
  • "Caminhamos pela praça até o restaurante" ("Caminhamos pela praça até o restaurante")
  • "De acordo com a previsão, vai chover amanhã" ("De acordo com a previsão, vai chover amanhã")

Em conclusão, as preposições espanholas são uma parte essencial da gramática e desempenham um papel crucial na comunicação eficaz. Se você quer melhorar seu espanhol, Enforex tem cursos intensivos e imersivos para todas as idades. Encontre o seu e aprenda espanhol na Espanha conosco.