Blog

“Se” em espanhol: usos e exemplos

O 'se' em espanhol. Os usos do 'se' em espanhol são complicados, mas com a Enforex você pode aprender a distingui-los. Descubra os diferentes usos do 'se' em espanhol.

O pronome 'se' é um dos pronomes mais variáveis do espanhol porque é usado em muitas ocasiões e nem sempre tem a mesma função como pronome. Essa é uma das razões pelas quais alunos de espanhol como segunda língua às vezes ficam confusos e não entendem como o mesmo pronome pode funcionar em contextos e com funções diferentes.

Portanto, se você está estudando espanhol, neste artigo aprenderá quais são os usos mais comuns do 'se' em espanhol, alguns exemplos com esse pronome e sua equivalência em inglês.

Diferentes usos do 'se' em espanhol

Para esclarecer todas as dúvidas sobre o uso do 'se' em espanhol, vamos dividi‑lo segundo as funções que desempenha como pronome. Vamos começar pelos 'se' que têm função sintática:

«Se» como pronome pessoal: neste primeiro caso, o pronome 'se' substitui 'le' e 'les' em espanhol. Além disso, funciona como complemento indireto em uma frase. Por exemplo:

  • Luis se lo confesó todo ayer (Luis confessou tudo ontem)
  • No se lo voy a dar a ellos (Eu não vou dar para eles)
  • María se lo ha explicado todo a su hermano (María explicou tudo ao irmão dela)

«Se» como pronome reflexivo: aqui o sujeito realiza uma ação que recai sobre si mesmo. Sem o 'se' o verbo não pode funcionar, ou muda de significado. Admite o reforço 'a sí mismo' já que a ação recai sobre o sujeito. Geralmente é um complemento direto, mas pode ser indireto quando já existe um complemento direto na frase. Exemplos:

  • Rocío se levanta a las 8 de la mañana los sábados (Rocío levanta‑se às 8 da manhã aos sábados)
  • José se lava los dientes antes de acostarse (José escova os dentes antes de se deitar)
  • Carla se peina el pelo todas las mañanas (Carla penteia o cabelo todas as manhãs)
  • Se ha atrevido a hacerse un tatuaje (Ela ousou fazer uma tatuagem)

«Se» como pronome recíproco: é usado da mesma forma que o anterior, mas com a diferença de que, quando o sujeito é plural, cada indivíduo do sujeito realiza a ação do verbo em direção ao(s) outro(s). Funciona como complemento indireto quando há um complemento direto na frase. Pode ser acrescentado 'mutuamente' ou 'el uno al otro'. Também alterna com as demais pessoas 'me', 'te', 'nos' e 'os'. Exemplos:

  • Juan y Pablo se escriben cartas muy a menudo (Juan e Pablo escrevem cartas um ao outro com muita frequência)
  • María y Pedro se entienden muy bien (María e Pedro se entendem muito bem)
  • Carmen y Elena se vieron el viernes pasado (Carmen e Elena se viram na sexta‑feira passada)

«Se» sem função sintática

O pronome 'se' também pode ocorrer sem função sintática. Estes são os existentes:

«Se» como pronome pronominal: esse pronome faz parte da unidade verbal, por isso é analisado com ela; por isso acompanha sempre certos verbos como 'arrepentirse', 'acordarse' ou 'atreverse'. Pode também ser um indicador da ação, intensificador do verbo ou servir para diferenciar o significado de alguns verbos. Por exemplo:

  • El niño se ha dormido (A criança adormeceu)
  • La puerta se abrió (A porta abriu‑se)

«Se» em voz passiva: o sujeito não produz a ação, mas a recebe, e o verbo está sempre na voz ativa. É um pronome exclusivo da 3ª pessoa:

  • Se venden apartamentos en la Costa del Sol (Apartamentos à venda na Costa del Sol)
  • Se aplaza la reunión al lunes (A reunião é adiada para segunda‑feira)
  • Se prohíbe fumar (É proibido fumar)

«Se» impessoal: em frases impessoais sem sujeito, esse pronome é um incremento verbal que indica o caráter reflexivo e impessoal da frase. Portanto, esse 'se' impessoal indica apenas o caráter impessoal da frase e está sempre na 3ª pessoa. Exemplos:

  • Em Valência come-se muito bem (Em Valência come-se muito bem)
  • É muito bom estar de férias (É muito bom estar de férias)

'se' que dá ênfase ao verbo: é um reforço pronominal que intensifica a pessoa que realiza a ação verbal e o interesse do sujeito na ação expressa. Alterna com os pronomes 'me', 'te', 'nos' e 'os'.

  • Se bebió seis cervezas / Bebió seis cervezas (Ele bebeu seis cervejas)
  • Se leyó el libro en dos días / Leyó el libro en dos días (Ele leu o livro em dois dias)

Cuidado para não confundir 'se' e 'sé'

Embora o pronome 'se' seja amplamente usado em espanhol, como você viu, não deve confundi-lo com a conjugação do verbo 'saber': 'sé'. A principal diferença é o acento: quando você conjuga o verbo 'saber' na primeira pessoa do singular do presente, ele tem acento: 'yo sé'. Já o pronome nunca é escrito com acento, independentemente de ser recíproco, impessoal ou na voz passiva.

Além disso, 'sé' com acento significa 'saber', por exemplo yo sé (eu sei); ou pode ser a forma imperativa do verbo 'ser', caso em que significaria 'sé tú' (sê tu), como uma ordem.