Preguntar e Pedir
Risorse dello spagnolo

Molte persone quando studiano lo spagnolo si confondono e non sanno quando usare "preguntar" o "pedir" quando in italiano vogliono tradurre il verbo "chiedere". In spagnolo, non sono intercambiabili e si usano in due modi diversi.

Per fortuna, ci sono regole che indicano quando utilizzare l'uno o l'altro verbo. Dagli un'occhiata:

Quando usare "PREGUNTAR"

  • Per fare una domanda, richiedere informazioni, chiedere riguardo qualcosa o qualcuno
    • Me pregunta cuántos años tengo. (Mi chiede quanti anni ho.)
    • Vamos a preguntarle. (Domandiamoglielo.)
    • Pregunta por su coche. (Chiede della sua auto.)

Quando usare "PEDIR"

  • Per chiedere (per ottenere) qualcosa
    • Quiero pedir su número de telefono. (Voglio chiedere il suo numero di telefono.)
    • Voy a pedir otra cerveza. (Ordino un'altra birra.)
    • Quiero pedirte un favor. (Voglio chiederti un favore.)