Entender e Comprender
Risorse dello spagnolo

Le parole entender e comprender significano entrambe "capire". Sono considerate alla stregua di sinonimi e nella maggiori parte dei casi sono intercambiabili. Tuttavia, in alcuni contesti possono differire per sfumature di significato, proprio come "capire" e "comprendere" in italiano.

Entender si usa quando si vuole esprimere l'idea di comprensione generica. Comprender, dall'altro lato, è spesso usato per dare alla comprensione un livello più profondo; descrive la comprensione di un concetto, una situazione, uno scopo o il significato di qualcosa.

In poche parole, alcuni distinguono tra entender con le orecchie e comprender con la mente.

Entender e Comprender

  • Entiendo las reglas del juego.
    Capisco le regole del gioco.
  • No entiendo esta palabra.
    Non capisco questa parola.
  • ¡No entiendo ni una sola palabra de este libro!
    Non capisco nemmeno una parola di questo libro!
  • Ella quiere comprender el arte moderno.
    Lei vuole comprendere l'arte moderna.
  • Comprendo por qué se siente así.
    Comprendo perché si sente così.
  • No comprendo la guerra.
    Non comprendo la guerra.