Llevar vs Traer
Enforex

Llevar и traer са сходни глаголи, отнасящи се за дейсвие по преместване на обекти от едно място на друго. Прочетете още информация и полезни примери за тяхната употреба!

"LLEVAR" - Правила, употреби & примери

Llevar означава "to take"(взема), тогава, когато обект е взет, най-често от извършителя на действието, и е поставен на друго място отново от същия извършител.

  • Le voy a llevar el libro.
    Ще му занеса книгата. (Аз притежавам книгата и ще я занеса някъде, за да я дам на някого)
  • Llevo a mi novio a la fiesta.
    Ще взема приятеля ми на партито. (Приятеля ми е тук и ще го взема с мен на партито)
  • Te van a llevar las cervezas.
    Те ще вземат бири за теб. (Те са тук в момента и ще ти донесат бири.)

"TRAER"- Правила, употреби & примери

Traer означава "to bring"(донасям), когато обект е транспортиран от едно на друго място, където се намира извършителя на действието. Той ми донесе ключовете.

  • Me va a traer el libro.
    Той ще ми донесе книгата. (Той притежава книгата и ще ми я донесе .)
  • Mi novio trae unos amigos a la fiesta.
    Приятелят ми ще доведе няколко приятели на партито. (Приятелят ми ще доведе няколко приятели с него на партито, на което аз присъствам вече.)
  • Trajeron las cervezas.
    Те донесоха бирите. (Те донесоха бирите с тях до мястото, където ние бяхме.)